سموئیل ۲ 1 : 10 [ URV ]
1:10. تب مَیں نے اُسکے پاس کھڑے ہو کر اُسے قتل کیا کیونکہ مُجھے یقین تھا کہ اب جو وہ گِرا ہے تو بچیگا نہیں اور مَیں اُسکے سر کا تاج اور بازُو پر کاکنگن لے کر اُنکو اپنے خُداوند کے پاس لایا ہُوں ۔
سموئیل ۲ 1 : 10 [ NET ]
1:10. So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn't live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord."
سموئیل ۲ 1 : 10 [ NLT ]
1:10. "So I killed him," the Amalekite told David, "for I knew he couldn't live. Then I took his crown and his armband, and I have brought them here to you, my lord."
سموئیل ۲ 1 : 10 [ ASV ]
1:10. So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
سموئیل ۲ 1 : 10 [ ESV ]
1:10. So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord."
سموئیل ۲ 1 : 10 [ KJV ]
1:10. So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither unto my lord.
سموئیل ۲ 1 : 10 [ RSV ]
1:10. So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after he had fallen; and I took the crown which was on his head and the armlet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."
سموئیل ۲ 1 : 10 [ RV ]
1:10. So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
سموئیل ۲ 1 : 10 [ YLT ]
1:10. And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which [is] on his head, and the bracelet which [is] on his arm, and bring them in unto my lord hither.`
سموئیل ۲ 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. He was hurt so badly that I knew he wouldn't live. So I stopped and killed him. Then I took the crown from his head and the bracelet from his arm and brought them here to you, my lord."
سموئیل ۲ 1 : 10 [ WEB ]
1:10. So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.
سموئیل ۲ 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. So I stood H5975 upon H5921 him , and slew H4191 him, because H3588 I was sure H3045 that H3588 he could not H3808 live H2421 after that H310 he was fallen: H5307 and I took H3947 the crown H5145 that H834 [was] upon H5921 his head, H7218 and the bracelet H685 that H834 [was] on H5921 his arm, H2220 and have brought H935 them hither H2008 unto H413 my lord. H113

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP